/29.11.2024/
Pełen tekst Porozumienia o zawieszeniu broni
między Izraelem a Hezbollahem
Ogłoszenie o zaprzestaniu działań wojennych
i powiązanych zobowiązaniach dotyczących wzmocnionych ustaleń
w zakresie bezpieczeństwa oraz wdrażania rezolucji Rady Bezpieczeństwa
ONZ nr 1701.
Po rozmowach z rządami Republiki Libanu (zwanej
dalej "Libanem") i Państwa Izrael (zwanego dalej "Izraelem"),
Stany Zjednoczone Ameryki i Francja uznają, że Liban i Izrael
dążą do trwałego zakończenia obecnej eskalacji działań wojennych
po obu stronach Błękitnej Linii i są gotowe podjąć kroki
w celu stworzenia warunków sprzyjających trwałemu i kompleksowemu
rozwiązaniu.
Porozumienie zawiera kroki, do których podjęcia
Izrael i Liban są zobowiązane w celu pełnego wdrożenia Rezolucji
Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1701,
uznając, że Rezolucja ONZ nr 1701 wzywa również do pełnego
wdrożenia poprzednich rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ,
w tym "rozbrojenia wszystkich grup zbrojnych w Libanie",
tak aby jedynymi siłami upoważnionymi do noszenia broni w Libanie
były Libańskie Siły Zbrojne (LAF), Siły Bezpieczeństwa
Wewnętrznego, Dyrekcja Bezpieczeństwa Ogólnego, Dyrekcja
Generalna Bezpieczeństwa Państwowego, Libańska Służba
Celna i Policja Miejska (zwane dalej "oficjalnymi
siłami zbrojnymi i bezpieczeństwa Libanu"). W tym celu
postanowiono, co następuje:
1. Izrael i Liban wprowadzą zawieszenie broni
począwszy od godziny 04:00 (IST/EET, 27 listopada 2024 r.) zgodnie
ze szczegółowo opisanymi poniżej zobowiązaniami.
2. Od godziny 04:00 (IST/EET) 27 listopada
2024 r. rząd Libanu uniemożliwi Hezbollahowi i wszystkim
innym grupom zbrojnym na terytorium Libanu, prowadzenie jakichkolwiek
operacji przeciwko Izraelowi, a Izrael nie będzie prowadził
żadnych ofensywnych operacji wojskowych przeciwko celom libańskim,
w tym celom cywilnym, wojskowym lub innym celom państwowym,
na terytorium Libanu drogą lądową, powietrzną ani morską.
3. Izrael i Liban uznają znaczenie Rezolucji
Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1701 dla osiągnięcia trwałego
pokoju i bezpieczeństwa, oraz zobowiązują się do podjęcia kroków
w celu jej pełnego wdrożenia, bez jej naruszania.
4. Zobowiązania te, nie uniemożliwiają Izraelowi
ani Libanowi korzystania z ich nieodłącznego prawa do samoobrony,
zgodnie z prawem międzynarodowym.
5. Bez uszczerbku dla Tymczasowych Sił
Zbrojnych ONZ w Libanie (UNIFIL) i ich obowiązków
lub zobowiązań zawartych w Rezolucji Rady Bezpieczeństwa
ONZ nr 1701 i poprzednich rezolucjach, oficjalne libańskie
siły zbrojne i bezpieczeństwa, oraz ich infrastruktura i uzbrojenie
będą jedynymi grupami zbrojnymi, bronią i powiązanym sprzętem,
rozmieszczonymi w obszarze na południe od rzeki Litani, przedstawionym
w załączonym Planie rozmieszczenia LAF (zwanym dalej
"Południowym Obszarem Litani").
6. Zgodnie z Rezolucją Rady Bezpieczeństwa
ONZ nr 1701 i poprzednimi rezolucjami, w celu zapobiegania
ponownemu utworzeniu i dozbrajaniu niepaństwowych grup zbrojnych
w Libanie, wszelka sprzedaż lub dostawy broni i pokrewnego sprzętu
do Libanu, będą regulowane i kontrolowane przez rząd Libanu.
Ponadto wszelka produkcja broni i pokrewnego sprzętu w Libanie,
będzie regulowana i kontrolowana przez rząd Libanu.
7. W celu wdrożenia Rezolucji Rady Bezpieczeństwa
ONZ nr 1701, oraz po zakończeniu działań wojennych zgodnie
z ust. 1, rząd Libanu zapewni wszelkie niezbędne uprawnienia,
w tym swobodę przemieszczania się, oficjalnym siłom zbrojnym
i siłom bezpieczeństwa Libanu oraz poinstruuje je, zgodnie z
Rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1701 i poprzednimi
rezolucjami, aby:
a). Monitorować i egzekwować przepisy
zapobiegające nieautoryzowanemu wwożeniu broni i materiałów
pokrewnych do Libanu i na jego terytorium, w tym przez wszystkie
przejścia graniczne, a także zapobiegać nieautoryzowanej produkcji
broni i materiałów na terenie Libanu.
b). Zaczynając od Południowego
Obszaru Litani, zlikwidować wszystkie istniejące nieautoryzowane
obiekty związane z produkcją broni i pokrewnych materiałów,
oraz zapobiec tworzeniu takich obiektów w przyszłości.
c). Zaczynając od Południowego
Obszaru Litani, należy zlikwidować całą infrastrukturę i stanowiska
wojskowe, oraz skonfiskować wszelką nielegalną broń niezgodną
z tymi zobowiązaniami.
8. Stany Zjednoczone i Francja zamierzają
współpracować w ramach Military Technical Committee for Libanon
(MTC4L), aby umożliwić i osiągnąć całkowite rozmieszczenie
LAF w liczbie 10 000 żołnierzy w południowym Libanie, tak szybko,
jak to możliwe. Ponadto Stany Zjednoczone i Francja zamierzają
współpracować ze społecznością międzynarodową, aby w odpowiedni
sposób wesprzeć LAF w celu osiągnięcia takiego wzrostu poziomów
rozmieszczenia w Libanie i poprawy jego zdolności.
9. Po zaprzestania działań wojennych, zgodnie
z ust. 1 i bez uszczerbku dla UNIFIL oraz jego mandatu
i obowiązków zawartych w Rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ
nr 1701 i jej poprzednich rezolucjach, Izrael i Liban postanawiają,
we współpracy z UNIFIL, przeformułować i wzmocnić mechanizm
trójstronny (zwany dalej: "Mechanizmem"). Przeformułowany
i wzmocniony Mechanizm, prowadzony przez UNIFIL, pod
przewodnictwem USA, w tym Francji, będzie monitorował, weryfikował
i pomagał w zapewnieniu egzekwowania tych zobowiązań.
a). Izrael i Liban będą współpracować
z Mechanizmem, ułatwiając jego pracę i zapewniając jego bezpieczeństwo.
b). Mechanizm będzie współpracować
z MTC4L w celu wzmocnienia potencjału i szkolenia LAF w zakresie
inspekcji i demontażu nieautoryzowanych obiektów i infrastruktury,
nad ziemią i pod ziemią, konfiskowania nieautoryzowanej broni
i zapobiegania obecności nieautoryzowanych grup zbrojnych.
c). Równolegle z pracą Mechanizmu,
kontynuowana będzie praca UNIFIL zgodnie ze swoim mandatem,
w tym działania wspierane przez UNIFIL poprzez jego rolę
organizatora, które zwiększają skuteczność Mechanizmu.
10. Izrael i Liban będą zgłaszać Mechanizmowi
i UNIFIL wszelkie domniemane naruszenia porozumienia,
bez uszczerbku dla ich praw do bezpośredniej komunikacji z Radą
Bezpieczeństwa ONZ. Mechanizm opracuje odpowiednie procedury
konsultacji, inspekcji, gromadzenia informacji i pomocy w zapewnieniu
egzekwowania tych zobowiązań.
11. Po zaprzestania działań wojennych zgodnie
z ust. 1, Liban rozmieści swoje oficjalne siły wojskowe i bezpieczeństwa
na wszystkich granicach, oraz na wszystkich regulowanych i nieregulowanych
przejściach granicznych lądowych, powietrznych i morskich. Ponadto
LAF rozmieści siły, ustawi blokady drogowe i punkty kontrolne
na wszystkich drogach i mostach wzdłuż linii wyznaczającej Południowy
Obszar Litani.
12. Po zaprzestania działań wojennych zgodnie
z ust. 1, Izrael wycofa swoje siły w sposób fazowy na południe
od Niebieskiej Linii, a równolegle LAF rozmieści swoje
siły na pozycjach w Południowym Obszarze Litani, pokazanych
w załączonym Planie rozmieszczenia LAF, i rozpocznie
realizację swoich zobowiązań wynikających z zobowiązań, w tym
demontaż nieautoryzowanych obiektów i infrastruktury oraz konfiskatę
nieautoryzowanej broni i powiązanego sprzętu. Mechanizm będzie
koordynował realizację przez Siły Obronne Izraela (IDF)
i LAF szczegółowego planu fazowego wycofywania i rozmieszczania
sił na tych obszarach, który nie powinien przekroczyć 60 dni.
13. Izrael i Liban zwracają się do Stanów
Zjednoczonych z prośbą, aby - przy współpracy z Organizacją
Narodów Zjednoczonych - ułatwiły pośrednie negocjacje między
Izraelem a Libanem w celu rozwiązania pozostałych spornych punktów
wzdłuż Błękitnej Linii, zgodnie z Rezolucją nr 1701.
Stany Zjednoczone i Francja rozumieją, że
powyższe zobowiązania zostaną przyjęte przez Izrael i Liban
równocześnie z niniejszym ogłoszeniem.
Zobowiązania te dążą do umożliwienia cywilom
po obu stronach Błękitnej Linii bezpiecznego powrotu
do ich ziem i domów. Stany Zjednoczone i Francja zamierzają
ponadto przewodzić międzynarodowym wysiłkom na rzecz wsparcia
budowania potencjału i rozwoju gospodarczego w całym Libanie,
w celu promowania stabilności i dobrobytu w tym regionie.
Dodatkowo Stany Zjednoczone przekazały Izraelowi
list z gwarancjami, które rzekomo potwierdziły prawo Izraela
do obrony przed kolejnymi zagrożeniami. Stany Zjednoczone zobowiązały
się do dostarczania Izraelowi informacji wywiadowczych dotyczących
naruszeń warunków porozumienia o zawieszeniu broni, a w szczególności
dotyczących wszelkich przesłanek wskazujących na to, że Hezbollah
próbuje zinfiltrować szeregi armii libańskiej. Stany Zjednoczone
powtórzyły swoje zobowiązania do współpracy z Izraelem w celu
uniemożliwienia Iranowi destabilizacji regionu, umocnienia stabilności
w Libanie i zapobiegania próbom podważenia porozumienia bezpośrednio
lub za pośrednictwem podmiotów trzecich. Stany Zjednoczone potwierdziły,
że Izrael ma prawo podjąć działania w odpowiedzi na zagrożenia
płynące z Libanu "zgodnie z prawem międzynarodowym".
W liście zaznaczono, że jeśli warunki porozumienia zostaną złamane,
Izrael zastrzega sobie prawo do podjęcia działań w południowym
Libanie, w dowolnym momencie. Jednak poza południowym Libanem,
izraelska armia będzie mogła podjąć działania tylko wtedy, gdy
libańska armia nie będzie w stanie lub nie będzie chciała poradzić
sobie z naruszeniami porozumienia. Jeśli Izrael uzna, że musi
podjąć działania w odpowiedzi na zagrożenia wewnątrz Libanu,
będzie zobowiązany powiadomić o tym Stany Zjednoczone, o ile
będzie to możliwe. List potwierdził także prawo Izraela do przeprowadzania
lotów rozpoznawczych nad Libanem w celach wywiadowczych, pod
warunkiem że samoloty nie przekroczą bariery dźwięku.
The Times of Israel
|